Meten gemidos por error en la narraci贸n de una novela
Comparte esta Noticia

Meten gemidos por error en la narraci贸n de una novela, la editorial Takeshobo public贸 un peculiar comunicado de prensa. Informando de un error cometido en una de las p谩ginas de la novela er贸tica escrita por Sumi Ichiya, Sasen-saki wa Josei Toshi! Bijo-tachi to Okuru Icharabu Harem Toshi Seikatsu (Left to the Women鈥檚 City! Living in a Flirtatious Harem City with Beautiful Women). El lanzamiento del volumen fue en junio de 2021, pero no fue recientemente que alguien lo encontr贸 y lo comparti贸 en Twitter, volvi茅ndose viral.

Antes de ver cu谩l fue el error que cometieron, revisemos la sinopsis de esta peculiar pieza de literatura moderna:

  • Koichi muere prematuramente por error y, como disculpa, la diosa lo reencarna en Aristo, el hijo de un noble de otro mundo. Pero es un mundo en el que los hombres evaden a las mujeres. Un mundo ultrafeminista, en el que los hombres que pod铆an usar la magia, en lugar de ser extremadamente escasos, viv铆an en la elegancia, mientras que las mujeres, en su mayor铆a, viven obligadas a vivir en ciertas ciudades.
  • Cuando Aristo se queda en la Regi贸n Aut贸noma de Wimet, una ciudad de mujeres, se convierte en el centro de atenci贸n de la ciudad s贸lo por ser amable con las mujeres de forma normal. Desde la doncella azotada y coraz贸n puro hasta la se帽ora pechugona y jefa de gremio de coraz贸n robusto, 隆las bellezas de la ciudad de las mujeres son todas pervertidas de pies a cabeza!
  • Una fantas铆a de har茅n sobre una ciudad de otro mundo, donde las mujeres brillantes y er贸ticas te atraen para que cruces la l铆nea aunque seas un hombre discriminado, y describen una vida urbana llena de sexo!
Meten gemidos por error en la narraci贸n de una novela

Ciertamente, la tem谩tica es algo interesante, pero la editorial Takeshobo inform贸 que hubo un 鈥error de edici贸n鈥, espec铆ficamente en la p谩gina 59, p谩rrafos 2 y 3. El comunicado explic贸 en su momento:

  • El texto incorrecto : 芦Incluso aunque es de la nobleza, no hay una pizca de arrogancia en 茅l. Oh, por dios. 隆No, mis tetas no! Aristo-sama, Aristo-sama, 隆me vengo! 隆Esto es tan bueno! Quiz谩s fue una gran suerte que haya sido enviado a Wimet禄.
  • Pero el texto deber铆a decir: 芦Incluso aunque es de la nobleza, no hay una pizca de arrogancia en 茅l. Quiz谩s fue buena suerte que haya sido enviado a Wimet禄.

Entonces, 驴cu谩l fue el error? El error fue que alguien de edici贸n mezcl贸 un p谩rrafo normal de narraci贸n con otro que ten铆a di谩logos de sexo 驴Quiz谩s lo ten铆a copiado y pegado y por error lo peg贸 en donde no iba? Suena bastante cre铆ble, pero, de ser as铆, 驴por qu茅 ten铆a espec铆ficamente esas l铆neas en su portapapeles?

De hecho, gracias a ese p谩rrafo alterado surgi贸 un video que explica perfectamente c贸mo lo ten铆an que leer los japoneses en sus cabezas para darle sentido:

Se recomienda bajar el volumen o ponerse audifonos

Puedes ver el video aqu铆: Twitter

Fuentes: @ayoika en Twitter


Comparte esta Noticia
WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux